ติดตั้ง Steam
เข้าสู่ระบบ
|
ภาษา
简体中文 (จีนตัวย่อ)
繁體中文 (จีนตัวเต็ม)
日本語 (ญี่ปุ่น)
한국어 (เกาหลี)
български (บัลแกเรีย)
Čeština (เช็ก)
Dansk (เดนมาร์ก)
Deutsch (เยอรมัน)
English (อังกฤษ)
Español - España (สเปน)
Español - Latinoamérica (สเปน - ลาตินอเมริกา)
Ελληνικά (กรีก)
Français (ฝรั่งเศส)
Italiano (อิตาลี)
Bahasa Indonesia (อินโดนีเซีย)
Magyar (ฮังการี)
Nederlands (ดัตช์)
Norsk (นอร์เวย์)
Polski (โปแลนด์)
Português (โปรตุเกส - โปรตุเกส)
Português - Brasil (โปรตุเกส - บราซิล)
Română (โรมาเนีย)
Русский (รัสเซีย)
Suomi (ฟินแลนด์)
Svenska (สวีเดน)
Türkçe (ตุรกี)
Tiếng Việt (เวียดนาม)
Українська (ยูเครน)
รายงานปัญหาเกี่ยวกับการแปลภาษา
Dağıtacak ortalığı muhtemelen, şimdi sen hazırlanırken fona 'Eye of the tiger' müziği koyardım da bayram mesajının ambiyansına gitmez.
Üstadın Ramazan Bayramını kutlar, sevdikleriyle nice mutlu ve hayırlı bayramlar dilerim.
---Ne yapay not ne +rep yok; ne de herhangi basmakalıp ifadesi,---
---Arasan bulamazsın yok; koca steamde onun gibi zevklisi,---
---Binlerce arkadaşım yok, binlere bedel olanların mihmandarıyım;---
---Söz uzatmaya gerek yok, görene* var mı üstat gibi kıymetlisi.---
Dip not: *Görene; oyun zevki, paylaşımlarına (ekran görüntüsü, çizim, inceleme, üslup, müzik zevki...) bakan anlar ne dediğimi.
Baya Dip Not : Üstat malum şimdi yarın bayram ya :), he bende ondan mütevellit sen uyurkene, mekanın mihmandarı olaraktan (şekil a > <), viledayı, cifi, sarı bezlerimi aldım geldim, uğrayan olur duvarının varsa tozunu alayım deyü ... Ne arar sahibi gibi pırıl pırıl, en azından karşılama notu düşeyim istedim, yarın için iyi bayramlar.
Devam ettiğini biliyorum. Ondan sorduydum. Aga o kadar Rus'a, hileciye vs. rağmen yine "seçkin usta muhafız" çok iyi. Birde solo takıldığını düşününce eski Ayyıldızdan sen gibi kaç kişi var.